martes, 23 de enero de 2018

Un poema de Nicanor Parra



Epitafio
 
De estatura mediana,
Con una voz ni delgada ni gruesa,
Hijo mayor de profesor primario
Y de una modista de trastienda;
Flaco de nacimiento
Aunque devoto de la buena mesa;
De mejillas escuálidas
Y de más bien abundantes orejas;
Con un rostro cuadrado
En que los ojos se abren apenas
Y una nariz de boxeador mulato
Baja a la boca de ídolo azteca
‒Todo esto bañado
por una luz entre irónica y pérfida‒
Ni muy listo ni tonto de remate
Fui lo que fui: una mezcla
De vinagre y de aceite de comer
¡Un embutido de ángel y bestia!

jueves, 18 de enero de 2018

Un poema de Ante Milutinovic



La conspiración suiza

Porque la unión hace la fuerza
hijos de Europa: la desunión.

Hermano: voy a raspar tu cara con una caja de fósforos.
Hermano: tu cuerpo va a ser mi molotov.
Hermano: serás el gran balón
                                           de básquet
                                                           que rebotará en la nieve

y entrará a la casa de los hijos de Europa
una calle de huesos
en la boca del gran capitán.

Madre: te voy a enterrar viva en la nieve.
Madre: ¡te voy a enterrar viva en la nieve!

Porque la unión hace la fuerza
hijos de Europa: la desunión.




Ante Milutinovic
(Subotica, Serbia, 1961) 

Poema tomado de Al canto de los erizos, 11 poetas de Europa del Este, editado por Triángulo Negro Ediciones. 

jueves, 4 de enero de 2018

De la casa



Lo que queda

La infancia se te fue en ver flotar
la cabeza de tu padre en el río Bravo.

Ahora abres el refrigerador
y una triste y mísera lechuga
te hace llorar toda la tarde.

Esto es lo que nos queda.




What´s left

Childhood passed you by watching your father´s head
float on the Río Bravo.

Now you open the refrigerator
and a sad and wretched head of lettuce
makes you cry all afternoon.

This is what´s left for us.

 --

Traducción: Michael Reimer